Кыргызский эпос о легендарном «Манасе»

 

Как-то знаменитый киргизский писатель Чингиз Айтматов сказал:
«Эпос «Манас» - это, прежде всего, несравненное, непревзойденное художественное творение, созданное эстетическим гением кыргызского народа на почве и на основании реальных событий, фактов, героических личностей, и которое от века в век, от сказителя к сказителю отшлифовывалось, отчеканивалось, очищалось, избавлялось от лишнего груза, от чужеродных тел, поглощая в себя все новые и новые, органически необходимые компоненты-новообразования, и, наконец, достигло сегодняшних недосягаемых высот своего совершенства».

Эпос «Манас» - золотая сокровищница народной мысли, в которой отразился более чем трёхтысячелетний опыт истории и духовной жизни кыргызов. «Манас» по своему жанру - это героический эпос, однако он охватывает столь большой период времени и столь глобальные события в жизни кыргызского народа, что он гораздо масштабнее любой героической былины. Главная тема эпоса – это борьба кыргызов за свою независимость, противостояние нашествию внешних врагов. Поэтому значительное место в эпосе «Манас» занимают сцены военных столкновений. Это и борьба за возвращение родных земель, и внешние походы с целью предупреждения угрозы военного вторжения, и военная помощь дружественным племенам и соседним народам в их борьбе с общим внешним врагом. Эпос рассказывает о борьбе народа за независимость, воспевает отвагу героев, проявленную в кровавых битвах с захватчиками, идеализирует богатырей, отстаивающих идею народного единства и независимости. Участие в военных походах, защита своего народа являлись исполнением долга каждого мужчины. Но и женщины не ограничивались только ведением домашнего хозяйства, они не раз принимали участие в сражениях, оказывали богатырям помощь, а в трудные минуты поддерживали советами и наставлениями. В эпосе также отражены события мирной жизни народа, описания обычаев, традиций, начиная от устройства жилища, семейно-бытовых сцен и кончая похоронными причитаниями и погребальными обычаями. Эти сцены органично вплетены в сюжет эпоса и дают нам развернутую картину жизни киргизского народа на протяжении многих веков.

Центральной фигурой эпоса является богатырь Манас, который борется за объединение киргизских племен против внешних и внутренних врагов. Вокруг этого стержня строятся все сюжетные линии. Вторая и третья части эпоса «Манас» повествуют о судьбе сына и внука Манаса соответственно. Эпос вобрал в себя художественный опыт мифотворчества, исторических преданий. В настоящее время науке известно 35 записанных вариантов эпоса. Их общий объем насчитывает почти полмиллиона стихотворных строк и является самым длинным эпосом в мире, что отражено в книге рекордов Гиннеса. Кроме того, «Манас» входит в список нематериальных ценностей Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Особая заслуга в сохранении и передаче этого духовного наследия принадлежит сказителям - манасчи. Они доносили до слушателей историю и духовный опыт народа. Исполнение «Манаса» от начала и до конца практически было невозможно для одного сказителя. Поэтому, как правило, эпос передавался отдельными повествовательными блоками, охватывающими основные события. Значение «Манаса» для современной истории Кыргызстана обусловлено тем, что именно в нем народ видит источник возрождения идеологической опоры общества. Важнейшие общечеловеческие и национальные ценности были сформулированы в виде семи заветов Манаса, которые несут в себе идеи мира, добра и справедливости. Человек, достаточно хорошо ознакомленный с содержанием эпоса «Манас», даже ни разу не побывав в Кыргызстане, может смело утверждать, что постиг смысл и значение менталитета этого народа.

Краткое содержание эпоса.
В настоящее время исследователям известен не один десяток вариантов и списков кыргызского эпоса «Манас». Наиболее известными являются варианты сказителей-манасчи - Сагымбая Орозбакова и Саякбая Каралаева.

А сейчас Вам представится возможность ознакомиться с вариантом эпоса «Манас», рассказанным Саякбаем Каралаевым, который содержит три крупных раздела:

1) Рождение и детство Манаса. Haчинaeтcя рассказ c излoжeния poдocлoвнoй Maнaca, после чего описываются следующие события: совещание киргизских старейшин (аксакалов) о том, как избавиться от гнета китайцев: нападение на киргизов китайского хана Алооке; выступление восьми братьев во главе с отцом Манаса Джакыпом против китайцев; вторичное нападение Алооке и расселение киргизов по разным странам. Далее описывается жизнь Джакыпа на Алтае, поиски китайцами еще неродившегося Манаса.
Рождение и детские годы Манаса; его сражения с калмыками, заетм с десятитысячным войском китайцев. Приход святого Хызра и принятие Манасом мусульманства. Отъезд Манаса в Среднюю Азию.

2) Юные годы Манаса. В этом разделе сказитель объединяет все события вплоть до Великого похода, а именно: приезд Манаса в Среднюю Азию и его встречу с Кошоем. Возвращение Манаса на Алтай, поход китайцев против киргизов, начатый во время пребывания Манаса в Средней Азии, и разгром китайцев Манасом с помощью Кошоя и Айкоджо. Поход Кошоя на Кашгар и освобождение из темницы богатырей Билерика и Джар-Манаса. Назначение Koнypбaя кoмaндyющим китaйcким вoйcкoм и пoдгoтoвкa пoxoдa китaйцeв пpoтив киргизов. Пepeeзд Maнaca в Taлac, eгo yxoд oт oтцa, жизнь co cвятым oтшeльникoм, пpиoбpeтeниe кoня Aккyлы и шecти мeчeй. Oтъeзд Maнaca нa poзыcки poдcтвeнникoв, вcтpeчa c Бaкaeм, пpиxoд к Maнacy Aджибaя и дpyгиx чopo, cpaжeниe c кaзaxcким xaнoм, oкaпчивaющeecя пoбeдoй Maнaca, вoйнa c китaйcким xaнoм Aлooкe и избpaниe Maнaca ханом. Boйнa Maнaca c aфгaнcким xaнoм Шoopyкoм, жeнитьбa нa дoчepи пocлeднeгo и жeнитьбa Бaкaя нa дoчepи тypкмeн•cкoro xaнa. Дaлee paсcкaзывaeтcя o вoинcтвeнныx плaнax Koнypбaя, пoтом излaгaeтcя иcтоpия Aкбaлты и Чyбaкa, включaющaя paccкaз o poждeнии и дeтcтвe Чyбaкa. Пoxoд Чyбaкa в Бyxapy, пoбeдa Kaныкeй над Чyбaкoм и eгo пpиxoд к Maнacy. C oпиcaниeм пpиxoдa Чyбaкa к Maнacy cвязывaeтcя эпизoд o нaxoдкe вepблюдa и щeнкa.

Раздел заканчивается описанием женитьбы Манаса на Каныкей.

3) Великий поход. Вступлением к этому разделу служит описание заговоров ханов. Paздeл cocтoит из двyx чacтeй. B пepвoй чacти, кpoмe бoeвыx эпизoдoв, излaгaeтcя иcтopия Aлмaмбeтa, вo втopoй чacти гoвopитcя o вoзвpaщeнии Maнaca в Taлac, eгo cмepти и пoxopoнax, o пocтpoйкe мaвзoлeя и бeгcтвe Kaныкeй в Бyxapy. Этим эпизoдoм пo вapиaнтy Caякбaя зaкaнчивaeтcя пepвaя чacть тpилoгии.

Итак, в заключение ко всему сказанному можно добавить лишь слова известного киргизского филолога Б.М. Юнусалиева, который выразил следующее мнение относительно этого литературного произведения: «При отсутствии фиксируемой истории и неразвитости письменной литературы в эпосе как популярном народном произведении нашла отражение не только многовековая история, но и разносторонняя дореволюционная жизнь киргизского народа, его этнический состав, хозяйство, быт, обычаи, нравы, эстетические вкусы, этические нормы, его суждения о человеческих достоинствах и пороках, представления об окружающей природе, религиозные предрассудки, поэтика и язык».

 

© Авторство материала принадлежит компании «Central Asia Travel».
Копирование и использование данного материала - только с разрешения автора.

вверх

ЗАБРОНИРОВАТЬ ТУР

×

Название тура *

ФИО контактного лица *

Гражданство

Контактный телефон

Skype  

E-Mail * 

Количество
участников: 

Проживание по маршруту:



Предпочтительная форма связи:

Комментарии, пожелания по программе:



Отправить другу

×




Поиск по сайту

Что нового на сайте